您当前的位置: 首页 > 文化 > 书摘
加入收藏___联系我们_
《狱中日记》:祖国文字给我温暖
作者:吴振洲 | 时间:10.02.05 | 来源: 出版商务周报

  推荐理由  在美国身陷囹圄的吴振洲,在孤独、封闭的特殊环境中重新认识汉字的美丽。祖国的文字,给了他巨大的抚慰。

异国他乡,身陷囹圄,周边除了英文就是墨西哥文,入狱两个多月以来难得见到中文。上周我开始收到中文报纸,本周我开始收到第一本中文书。隔了这么久,见到祖国文字的愉悦之情,难以言表,特此记录如下。
在美国被捕之后,我渐渐意识到祖国文字对我的特殊意义,祖国文字在以前,就像空气、水、阳光,日日陪伴我们,我们不知道它的珍贵,只有当你失去它的时候,你才意识到它在你心目中的位置。当初在芝加哥的联邦监狱,第一次看到中国字是“洗手”两个字,是厨房水池边贴的教育犯人讲卫生的标语,里面的宣传语用多国语言提醒“洗手”。后来我看到一些犯人身上的刺青有中文字的,不外乎是爱、手、缘之类的字眼。有个犯人把他手腕的中文刺青给我看,问我是否认识,我说,“一边是永字,一边是远字,是英文Forever,或者Always的意思”。他笑了,然后把胸口衣服掀开,赫然在胸脯两边有“爱”、“你”两个字,我们对视笑出了声音。
监狱中有不少犯人请我给他们用中文写他们自己或者亲属的名字,比如有的犯人在监狱专门收集多国文字写成自己孩子或爱人的名字。我很乐意,每次都会工工整整地写好,然后跟他们解释中文和英文的异同。
真正亲近中文的是加籍越南人阮。他和我年纪差不多,四十多岁,犯什么案子我不知道,但他在监狱两年了。他是作为难民来到加拿大的,以前在香港和海南岛待过一两年,在加拿大犯案但他被引渡到美国。他鼓励我,说美国监狱生活同他当年逃难相比就像天堂一样,他在监狱中学习美国的中学课程,他把他在监狱中打工换得的鸡蛋给我吃,并请我教他中文。我很乐意,经常一边教中文,一边和他聊天。到我离开芝加哥的时候,已经教给他近200个中文字了。我猜当他有一天回到加拿大的时候,他能认识一些中文餐馆的招牌了。
我入狱后的第二天就开始写中文字了,除了犯人中途转运的时候有三天的时间无法接触纸和笔,我一直坚持每天用中文写狱中随笔。说白了,写这些东西,既是思念亲友同事,又是自言自语,消磨狱中的时间。不知不觉,每天下来已经写了数百页的文稿。然而,语言也好,文字也好,要有交流,才得以继续,我被闷在监狱里,其他倒还能忍受,看不到中文字比我戒烟戒酒还要难受。
原来,我发现,天天看别人写的字,天天看中文,天天看祖国文字,是我记事以来从未间断过的,如同我每天喝水,每天吃饭,每天呼吸一样,祖国文字已经成了我生命中的一部分。既便我在哈佛读书,在多伦多工作,我身边依然没有缺少过中文读物,我每天依然会和祖国文字亲近。
祖国文字对我的滋润和养育,中文对我本人的重要性,我是在被关进美国联邦监狱之后才发现的。我从小到大,从未养成记日记的习惯,因为我懒散惯了。而入狱之后,我之所以能坚持写随笔,就是由于对祖国文字的思念。因为多年习惯用键盘和拼音输入中文,多年难得手写中文,许多的字我已经手写不出来了,我会不断在废纸上比画着,有时候会为写出一个忘记了的字而欣喜不已,常常会因此更加感受到中文的精妙。
祖国文字给我带来的不仅仅是中文独有的优美、简约、深刻,更重要的是让我不再感觉孤独。监狱本是我一生从未涉足之地,更何况是在异国他乡没有祖国文字的监狱?在美国联邦监狱,受美利坚合众国政府的指控,对我区区一个中国公民的监禁,人身所受的约束倒还在其次,文化和思想上的孤立与隔绝是最难忍受的。
入狱七十多天以来,我的美国联邦监狱生活开始有步入正轨的迹象。我最近开始每周收到祖国来信了,上周我开始收到中文报纸,本周我开始收到第一本中文书。我刚开始收到那些中文字的时候,热泪盈眶,每一个映入我眼睑的字像会跳舞的花儿一样,千姿百态,带给我亲人的抚慰、同事的关怀、友人的鼓励。
许多以前熟悉的字在我被隔绝祖国文字多日之后看来,犹如呼吸到的第一口新鲜空气那样,是鲜活的,我甚至能感觉到那些文字像氧分子那样如何沁入我心脾的。阅读祖国文字给我带来的亲切和温暖,使我刚开始的时候,甚至舍不得看得太快,那些跳跃的文字,使我忍不住想伸出手去抚摸它们。原来,象形的中文字,在异国他乡,居然可以如此抚慰一个囚徒的思乡恋家情怀,真是我的祖宗的造化。

《狱中日记》
ISBN:9787508471389
作者:吴振洲
出版社:中国水利水电出版社
出版时间:2010年1月
定价:25.00元